Language: Difference between revisions

From Wiki Sandbox - Vlaamse Erfgoedbibliotheken
Jump to navigation Jump to search
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Sandbox|Main page]]
[[Sandbox|Main page]]


== 1 DEFINITIONS ==
==Definitions==
 
STCV differentiates between three types of languages: target languages, mediating languages and source languages.
STCV differentiates between three types of languages: target languages, mediating languages and source languages.


Line 10: Line 11:
* The '''source language''' is the language in which a work was published originally.
* The '''source language''' is the language in which a work was published originally.


== 2 USAGE ==
==Usage==
 
For works that are not a translation and appeared, for instance, in Dutch only, no source language or mediating language is indicated.
For works that are not a translation and appeared, for instance, in Dutch only, no source language or mediating language is indicated.


In many cases, the source language of a work is mentioned on the title page, in the approbation or in the privilege. Sometimes, a mediating language is mentioned as well. This information, which does not necessarily correspond to the actual situation, is included as part of the edition statement.
In many cases, the source language of a work is mentioned on the title page, in the approbation or in the privilege. Sometimes, a mediating language is mentioned as well. This information, which does not necessarily correspond to the actual situation, is included as part of the [[Edition|edition statement]].


In the fields for target language, mediating language and source language only the actual situation is described. The bibliographer tries to determine the source language and mediating language of a work even when they are not mentioned anywhere in the work.
In the fields for target language, mediating language and source language only the actual situation is described. The bibliographer tries to determine the source language and mediating language of a work even when they are not mentioned anywhere in the work.
Line 19: Line 21:
Including three distinct language types can aid users of the database, for instance when researching translations.
Including three distinct language types can aid users of the database, for instance when researching translations.


<image>
{|
{| class="wikitable"
|-
|Languages mentioned on the title page are displayed in the description with the appropriate language type
|[[File:Languages STCV 3119684.PNG|thumb|500px|Languages mentioned on the title page are displayed in the [http://anet.ua.ac.be/record/stcvopac/c:stcv:3119684/E description] with the appropriate language type]]
|[[File:Languages STCV 3119684 KULC 5A 20701.JPG|right|thumb|Typographical title page<br>KUL-C BTAB 5A20701 f. &pi;1 recto<br>[http://anet.ua.ac.be/record/stcvopac/c:stcv:3119684/E STCV 3119684]]]
|}
|}
[[Category:Brocade]]
[[Category:Language]]
=== [[Input in Brocade#4. Taal van de inhoud|Input in Brocade]] ===


=== [[Input in Brocade#4. Taal van de inhoud|3 Input in Brocade]] ===
[[Adding a duplicate to an existing record#Taal|Inputting language in Brocade in case of existing records]]


[[Registering a new copy#Taal van de inhoud|Inputting language in Brocade in case of a new record]]
[[Registering a new copy#Taal van de inhoud|Input in Brodace]]

Latest revision as of 19:05, 1 August 2022

Main page

Definitions[edit | edit source]

STCV differentiates between three types of languages: target languages, mediating languages and source languages.

  • The target language is the language in which a work is published. A language is included in STCV when it is used for a substantial part of the work.
  • The mediating language is the language via which a work was translated. Many works were translated indirectly from Latin to Dutch via French. Sometimes, multiple mediating languages were used.
  • The source language is the language in which a work was published originally.

Usage[edit | edit source]

For works that are not a translation and appeared, for instance, in Dutch only, no source language or mediating language is indicated.

In many cases, the source language of a work is mentioned on the title page, in the approbation or in the privilege. Sometimes, a mediating language is mentioned as well. This information, which does not necessarily correspond to the actual situation, is included as part of the edition statement.

In the fields for target language, mediating language and source language only the actual situation is described. The bibliographer tries to determine the source language and mediating language of a work even when they are not mentioned anywhere in the work.

Including three distinct language types can aid users of the database, for instance when researching translations.

File:Languages STCV 3119684.PNG
Languages mentioned on the title page are displayed in the description with the appropriate language type
File:Languages STCV 3119684 KULC 5A 20701.JPG
Typographical title page
KUL-C BTAB 5A20701 f. π1 recto
STCV 3119684

Input in Brocade[edit | edit source]

Input in Brodace